Межкультурная коммуникация и перевод (русский язык)
Программа бакалавриата
О программе
Требования приёма
Для поступления на образовательную программу необходимо сдать следующие вступительные экзамены: «Русский язык» (письменный) и «Армянский язык и литература» (письменный).
Цель программы
Цель программы – развить у студентов необходимые навыки перевода различных текстов на русском и армянском языках; подготовить специалистов, которые смогут выполнять соответствующую корректорскую и редакторскую работу, связанную с этими языками; ознакомить студентов с современными фундаментальными принципами межкультурной коммуникации и перевода, анализа языков (в частности, русского и армянского) в культурном контексте; подготовки специалистов, умеющих различать и анализировать виды, формы и структурные стереотипы межкультурной коммуникации.
Преимущества
Исследования рынка труда показывают, что в РА существует большой спрос на квалифицированных переводчиков с армянского на русский язык в различных областях. Также востребованы квалифицированные специалисты по межкультурной коммуникации, обладающие коммуникативными и культурными компетенциями. На факультете преподают лучшие специалисты русского языка и русской литературы, занимающиеся активной научной деятельностью.
Возможности карьеры
Выпускники программы имеют возможность работать в СМИ (редакции ежедневных газет и журналов), информационных агентствах, издательствах, учебных заведениях (средних учебных заведениях), туристических агентствах, международных организациях и во всех тех организациях, где требуется хорошее знание армянского и русского языков и необходимы навыки и умения перевода.
Контакты
lilit.brutian@ysu.am