Scientific interests
- Translation Studies
- Lexicology
- Phraseology
- Paremiology
- Functional Stylistics
- Methodology of foreign language education
Education
Institution
YSU
Faculty
Faculty of philology/department of Romance-germanic languages (French, Italian)
Date
-
Degree name
Qualified specialist
Scientific Rank/degree
Institution
YSU
Date
2022
Degree name
Professor
Specialty
Philological sciences
Institution
YSU
Date
2019
Degree name
Doctor
Specialty
Philological sciences
Research Topic
The dialectical unity of the universal, the national and the individual as a translation problem (with refernce to Romance languages)
Institution
YSU
Date
2000
Degree name
Associate professor
Specialty
Philological sciences
Institution
YSU
Date
1996
Degree name
Candidate
Specialty
Philological sciences
Scientific Supervisor
Armand Nazaryan
Research Topic
Ethnocultural element as a translation problem (with reference to Armenian and French translations of Don Quixote novel by Cervantes)
Language skills
Հայերեն
Español
Русский
Français
Work experience
Institution
Yerevan State University
Period of time
Rank/degree
Head of chair of Romance Philology
Participation in international conferences and seminars
Translations of "The Little Prince" by A. de Saint-Exupéry (international online seminar)
Complutense University of Madrid
Spain
-
XXI Congress of the International Association of Hispanists (AIH)
University of Neuchâtel
Switzerland
-
1st International Humanities Week
Cadiz University
Spain
-
Phraseological and paremiological studies (international seminar)
Complutense University of Madrid
Spain
Contrastive analysis of the phraseological units in Spanish and Armenian languages
Complutense University of Madrid
Spain
-
Comparative paremiological studies
Complutense University of Madrid
Spain
-
Teaching of Spanish as a foreign language during pandemic
Cadiz University
Spain
-
Virtual symposium: Spanish in Europe
Heidelberg University, Zurich university
Germany
-
VI International Congress on phraseology and paremiology
International association of phraseology and paremiology
Italy
-
International Scientific Conference “Language, Culture, Communication”
Yerevan State University
Armenia
-
Seminars on phraseology and paremiology
Complutense University of Madrid
Spain
-
Contemporary problems of intercultural communication
Peoples Friendship University of Russia
Russian Federation (the)
-
Romance Philology in the context of modern humanitarian sciences
Kuban State University
Russian Federation (the)
-
Language, Literature, Art in Cross-Cultural Contexts
Yerevan State University
Armenia
Membership
Institution
Member of International association of hispanists
Period of time
Institution
Member of the «Foreign Languages - 009» Specialized Research Council of the Supreme Certifying Committee of Armenia.
Period of time
Institution
Member of the Commission of the Second PAREFRAS International Award «Wolfgang Mieder» for phraseological and paremiological studies
Period of time
-
Institution
Member of the committee of the First DICUNT international Award for phraseological and paremiological studies named after «JULIA SEVILLA MUÑOZ»
Period of time
-
Institution
Member of the Commission of the First DICUNT International Award «MARÍA I. TERESA ZURDO RUIZ-AYÚCAR» for translation and traductology studies
Period of time
-
Institution
Member of European Association of Spanish languages Professors (AEPE)
Period of time
Institution
Scientific committee member of the «Phraseological and paremiological library» journal (Madrid, Spain)
Period of time
Institution
Editorial board member of «Foreign Languages for Special Purposes» scientific journal (YSU)
Period of time
Institution
Editorial board member of «Foreign Languages in Higher Education» scientific journal (YSU)
Period of time
Institution
Editor-in-chief of «Journal of Romance Philology» (N 10)
Period of time
-
Institution
Chief editor of «Flower of translation»
Period of time
Institution
Chairperson of the Methodological Council on Spanish language of RA Ministry of Science and Education
Period of time
-
Institution
Member/President of the Commission of the «Diplomas of Spanish as a Foreign Language» (DELE) international examination sessions
Period of time
Institution
Member of YSU European languages and communication Faculty Council
Period of time
State awards and honorary titles
2019
YSU Commemorative Gold Medal
2014
YSU Commemorative Silver Medal
2011
YSU Certificates of Honour
2009
YSU Certificates of Honour
Other information
1988 – 1989։ Post-graduate student, Lomonosov Moscow State University, Department of Spanish and Portuguese languages (Head of the Chair: V.S. Vinogradov)
2001։ September-November, Professional development training in Autonomous University of Madrid
2004։ September-December Professional development training in Autonomous University of Madrid
Publications
Monograph
Համընդհանուրի, ազգայինի և անհատականի հակադրամիասնությունը որպես թարգմանական խնդիր
2023
368
Article
Estudio traductológico de El Principito de Antoine de Saint-Exupéry (francés-armenio)
Colecciones y estudios sobre El Principito, editado por A. González Rodríguez (obra colectiva)
2023
80-106
Article
Semblanzas. Julia Sevilla Muñoz y la paremiología armenia
Article
ԱՌԱԾՆԵՐԸ ԵՎ ԱՍԱՑՎԱԾՔՆԵՐԸ ԻՍՊԱՆԵՐԵՆԻ՝ ՈՐՊԵՍ ՕՏԱՐ ԼԵԶՎԻ ՈՒՍՈՒՑՄԱՆ ԳՈՐԾԸՆԹԱՑՈՒՄ
Article
Algunas consideraciones sobre la traducción al italiano de las paremias de la novela Rinconete y Cortadillo de Cervantes
Book
El español en las relaciones internacionales
2021
286
Article
ԹԱՐԳՄԱՆԱԲԱՆՈՒԹՅԱՆ ՄԵՋ ԻՐԱԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՍԱՀՄԱՆՄԱՆ ԵՎ ԴԱՍԱԿԱՐԳՄԱՆ ԽՆԴՐԻ ՇՈՒՐՋ
Article
ԻՍՊԱՆԱԳԻՏԱԿԱՆ ԱՂԲՅՈՒՐՆԵՐՈՒՄ ԴԱՐՁՎԱԾՔԻ ՍԱՀՄԱՆՄԱՆ ԵՎ ԴԱՍԱԿԱՐԳՄԱՆ ԽՆԴՐԻ ՇՈՒՐՋ
Article
ԱՐԴԻ ԹԱՐԳՄԱՆԱԲԱՆՈՒԹՅԱՆ ԶԱՐԳԱՑՄԱՆ ՈՐՈՇ ՄԻՏՈՒՄՆԵՐԻ ՇՈՒՐՋ
Article
Универсальное и национальное в метафорической картине мира
Article
Փոխաբերության թարգմանության որոշ խնդիրների շուրջ
Article
Թարգմանության մեջ անփոփոխակի ուսումնասիրության որոշ հայեցակերպերի շուրջ
Article
ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅԱՆ ԱՐԴԻ ՄԵԿՆՈՂԱԿԱՆ ԵՎ ՄԵԿՆՈՂԱԿԱՆ-ՓԻԼԻՍՈՓԱՅԱԿԱՆ ՈՐՈՇ ՏԵՍՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՇՈՒՐՋ
Article
О "КУЛЬТУРНОМ ПОВОРОТЕ" В СОВРЕМЕННЫХ ПЕРЕВОДОВЕДЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ
Article
ՀԱՄԸՆԴՀԱՆՈՒՐԻ, ԱԶԳԱՅԻՆԻ ԵՎ ԱՆՀԱՏԱԿԱՆԻ ՀԱԿԱԴՐԱՄԻԱՍՆՈՒԹՅՈՒՆԸ ՓՈԽԱԲԵՐՈՒԹՅԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅԱՆ ԽՆԴՐՈՒՄ
Article
Հեքիաթի ազգային առանձնահատկությունների թարգմանության որոշ խնդիրների շուրջ
Article
ALGUNAS CONSIDERACIONES EN TORNO A LOS PROCEDIMIENTOS DE TRADUCCIÓN DE REFRANES Y PROVERBIOS
Article
ՀԱՄԸՆԴՀԱՆՈՒՐԻ ԵՎ ԱԶԳԱՅԻՆԻ ԴՐՍԵՎՈՐՈՒՄՆԵՐԸ «ԱՍՏՎԱԾ» ԲԱՂԱԴՐԻՉՈՎ ԴԱՐՁՎԱԾՔՆԵՐՈՒՄ (ՀԱՄԵՄԱՏԱԿԱՆ ՔՆՆՈՒԹՅՈՒՆ ԻՍՊԱՆԵՐԵՆՈՒՄ ԵՎ ՀԱՅԵՐԵՆՈՒՄ)
Article
Համընդհանուրի և ազգայինի դրսևորումները իսպանական հրաշապատում հեքիաթներում
Article
La dimensión cultural del texto desde la perspectiva traductológica