ՀԱՐՑԱՇԱՐ
«Զբոսաշրջային թարգմանություն (անգլերեն-հայերեն)» կրթական ծրագիր
- Թարգմանություն հասկացությունը․ թարգմանությունը՝ որպես միջլեզվական և միջմշակութային հաղորդակցության տեսակ
- Թարգմանության տարատեսակները և դրանց հիմնական տարբերությունները
- Համարժեքությունը՝ որպես թարգմանաբանության կենտրոնական գաղափար
- Թարգմանական փոխակերպումները, ռազմավարությունները և տեղաշարժերը՝ ըստ Բարխուդարովի, Վինեյ և Դարբելնեի, Քեթֆորդի դասակարգումների
- Թարգմանության միավորները՝ ըստ լեզվական 7 մակարդակների
- Թարգմանչի մասնագիտական էթիկան․ արտաքին գիտելիք թարգմանության մասին
- Ոճագիտության առարկան․ ոճագիտության և բանասիրական այլ գիտակարգերի հարաբերակցությունը
- Գործառական ոճերի տարբերակումը
- Ոճական հնարների համակարգը
- Բառակազմությունը ժամանակակից անգլերենում. բառակազմության հիմնական միջոցները
- Բառապաշար. բառապաշարի շերտերը և ոճական տարբերակումը
- Դարձվածային միավորների դասակարգման սկզբունքները
Գործնական առաջադրանք
Թարգմանել որոշակի հատված տրված մասնագիտական տեքստից:
Գրականության ցանկ
- Galperin I.R. (1981) English Stylistics. Moscow: URSS.
- Գիրունյան Գ., Անգլերենի բառագիտության հիմունքներ (տեսական դասընթաց), Երևան, հեղինակային հրատարակչություն, 2009 թ.:
- Գաբրիելյան Ս., Թարգմանաբանության քրեստոմատիա, ուս. ձեռնարկ, Երևան, «Սահակ Պարթև», 2007 թ.:
Կոնտակտներ
Հեռ.՝ (+374 60) 710 561
Էլհասցե՝ interpretatordept@gmail.com